好莱坞创意论坛:为全球观众写故事
好莱坞创意论坛:为全球观众写故事
论坛嘉宾从多方面探讨了如何为全球观众写故事。
近年来,好莱坞影视剧在中国颇受欢迎,在拉动收视和票房中占据重要地位。随着影视全球化的发展,美剧《权力的游戏》更是在本届上海国际电影电视节“白玉兰优秀海外剧展播”中首登上海荧屏,令无数中国剧迷激动不已。昨日,在好莱坞创意论坛上,《越狱》、《权力的游戏》、《谍海风云》等优秀影视剧的制作人相聚在上海国际电影电视节,从多方面探讨了如何为全球观众写故事。
写故事更要关注人物
说起为全球观众写故事,什么最重要?《越狱》制片人扎克·埃斯特林表示,虽然故事本身很重要,但人物更重要,尤其是人物的情感。很多人物都有共通之处,我们希望能更多地挖掘人物的情感,无论他是光明还是邪恶的。要从观众的角度来考虑,使人物具备关联度,与观众建立起一个沟通的桥梁。
当然故事中的人物并不单指由演员来表现的纯粹意义上的人,作为《权力的游戏》小说作者乔治·R·R·马丁的经纪人,文斯·杰勒迪斯表示,动物也可以是“故事中的人物”,观众也会与它产生共通的情感。另外,他认为在创作时,编剧要把自己的生活经历也放入其中,这是非常好的,但有时很难做到。
有趣的是,扎克就这样尝试过,他说:“在看到《越狱》的脚本时,我在想如果我的兄弟入狱,我想我会做一些事情。我会把自己的经历、情感都放进创作中去,即便没有实际发生,但也可以设身处地去想象”。
IP改编也会遇到问题
关于IP改编,好莱坞也经常会出现,比如很多影视剧其实是与小说息息相关的,如《权力的游戏》。文斯提到,找到好的IP是大家的夙求,比如《权力的游戏》因为有很好的小说积淀,所以会给营销带来一些好处。扎克也说,因为剧本的出现,已经有了概念上的验证,很多人已经看过书或玩过游戏了,再把它们改编成电影的话,成功率就比较大。
当然,随之而来的问题也比较多。比如,在看书时,大家都会有自己的理解,如果电影没有做到好的呈现,就会出现很多问题。而且如果电影是改编自游戏的话,也会出现问题。玩游戏时玩家是主导,可以直接玩;但电影涉及到精神方面的感受,这是不同的。所以拍出的电影,玩家们未必会认可。另外,影片《谍海风云》的制作人李威达表示,如果电影和游戏不是由一个公司来制作,就还存在一个协调的问题。
联合制作是大趋势
说到中国的历史神话故事,文斯认为历史是相通的,中国有很多故事改编后也可以向全球介绍,观众们也会被深深感动。李威达则更看重中国这个大市场,他提出,其实在编剧时可以中西方合作,因为联合制片会在融资方面有优势,票房也会有保障。而好莱坞在影视高质量方面是强项,大家可以在联合制作的过程中相互学习。当然,他还强调,这种合作应该一直继续下去。
值得一提的是,联合制作不可避免会遇到故事本土化的问题。扎克认为,“本土化”就是希望有来自当地的一些元素,而情感是很容易进行本土化的,是可以传递的,所以还要从情感上下功夫。
当然,电视剧和电影的情感传递是各不相同的。电视剧能做到更深刻地介绍并表现人物,因为它可以把一些细微的东西随着时间的推移层层展现出来,让观众慢慢去品味。但电影就需要快速展现,观众可能是希望在短短的两个小时内获得情感的释放。